본문 바로가기
영한삼국지 영어공부

1권 1장 도원결의 - 영웅이 된 형제 - 15

by 저스트인증 2024. 11. 24.
반응형

1권 1장 도원결의 - 영웅

Classical English

29. They rose from their knees. The two others bowed before LiuBei as their elder brother and ZhangFei was to be the youngest of the trio. This solemn ceremony performed, they slew other oxen and made a feast to which they invited the villagers. More than three hundred joined them and all feasted and drank deep in the peach garden.

30. The next day weapons were mustered. But there were no horses to ride. This was a real grief, but soon they were cheered by the arrival of two horse dealers with a drove of horses.

31. "Thus does Heaven help us," said LiuBei and the three brothers went forth to welcome the merchants. They were ZhangShiPing and SuShuang from ZhongShan Principality and went northwards every year to buy horses. They were now on their way home because of the rising. They also came to the farm, where wine was set before them, and presently LiuBei told them of the plan to strive for tranquility. The two dealers were glad and at once gave them fifty good steeds, and besides, five hundred catties (300 kg) of gold and silver, and a thousand catties of steel fit for the forging of weapons.

Modern English:

29. They rose from their knees. The two others bowed to Liu Bei as their elder brother, and Zhang Fei took the role of the youngest among them. With the ceremony completed, they slaughtered additional oxen and prepared a feast, inviting the villagers. Over three hundred people joined them, feasting and drinking deeply in the peach garden.

30. The next day, they gathered weapons, but they had no horses to ride, which was a real disappointment. However, their spirits were soon lifted by the arrival of two horse dealers with a herd of horses.

31. “Heaven is helping us,” said Liu Bei, as the three brothers went out to greet the merchants. The dealers were Zhang Shiping and Su Shuang from Zhongshan Principality, who traveled north every year to buy horses. Due to the recent unrest, they were returning home early. They visited the farm, where wine was offered to them, and Liu Bei explained their plan to restore peace to the land. The dealers were pleased and immediately gifted them fifty fine horses, along with five hundred catties (about 300 kg) of gold and silver, and a thousand catties of steel, ideal for forging weapons.

 

Korean Translation:

29. 세 사람은 무릎을 꿇고 일어났습니다. 두 사람은 장형인 유비에게 절을 올렸고, 장비는 셋 중 막내가 되었습니다. 의식이 끝나자 그들은 소를 더 잡아 잔치를 준비하고 마을 사람들을 초대했습니다. 300명 이상의 사람들이 모여 복숭아 동산에서 성대한 잔치를 벌이며 술을 마셨습니다.

30. 다음 날, 그들은 무기를 모았지만 탈만한 말이 없었고, 이로 인해 실망했습니다. 그러나 곧 두 마상인이 말을 몰고 도착하면서 기운을 차렸습니다.

“31. 하늘이 우리를 돕고 있소,” 유비가 말하며 세 형제는 상인들을 맞이하러 나갔습니다. 이들 상인은 중산국 출신의 장시평과 소쌍으로, 매년 북쪽으로 가서 말을 사오곤 했습니다. 최근의 소란으로 일찍 귀향 중이던 그들은 농장을 방문해 대접을 받았고, 유비는 평화를 되찾기 위한 계획을 설명했습니다. 상인들은 이를 기쁘게 받아들이며 즉시 양질의 말 50필과 500근(약 300kg)의 금과 은, 무기를 단련하기 적합한 철 1,000근을 선물했습니다.

이 된 형제 - 15

반응형